
Desde su creación
en 1995, el CeLUP ha ofrecido cursos intensivos de idiomas, todos
enfatizando la conversación. Cada curso consta de 8 niveles
de 8 semanas cada uno, y el estudiante debe asistir 6 horas académicas
semanales. |
Aunque el español
es hablado en 23 países por aproximadamente 400 millones
de personas, dominar exclusivamente esta lengua ya no es suficiente.
Hablar dos o más idiomas, más que un requisito
para conseguir un buen trabajo, se ha convertido en una ventana
abierta a un mundo de oportunidades.
Cursos hay de sobra. Enfocados en conversación, en lenguaje
técnico o para profesionales, todos ofrecen la ventaja
de enseñarnos por lo menos lo básico de una lengua
extranjera.
Idiomas
para todos
Detrás de la Secretaría Administrativa de la Facultad
de Humanidades de la Universidad de Panamá, la actividad
multilingüe se da intensamente.
Los salones del Centro de Lenguas (CeLUP) alojan a cientos de
personas que buscan aprender otras lenguas. Alemán, italiano,
francés, japonés, mandarín o, por supuesto,
inglés, son enseñados en sus aulas, de forma práctica
y teórica.
Desde su creación en 1995, el CeLUP ha ofrecido cursos
intensivos de idiomas, todos enfatizando la conversación.
Cada curso consta de 8 niveles de 8 semanas cada uno, y el estudiante
debe asistir 6 horas académicas semanales.
Según el profesor Eduardo De Lemus, la Universidad de
Panamá ha estado ofreciendo cursos de idiomas hace más
de 25 años, pero se hacía de una forma más
restringida en el Departamento de Estudios Generales.
La causa principal de la creación del centro fue la necesidad
creciente de que los estudiantes de la Universidad conocieran
una lengua adicional. Con el tiempo, el CeLUP logró consolidarse
y hoy es uno de los principales centros de idiomas.
Se atienden grupos de un máximo de 15 estudiantes quienes,
además de lo teórico, pueden practicar en el laboratorio
audiolingüe donde ven videos y escuchan casetes.
De Lemus adelantó que próximamente abrirán
un aula de informática con 23 computadoras que poseen
programas especiales de idiomas. En este salón, el estudiante
podrá interactuar de una forma más real con el
idioma a aprender.
La variedad de idiomas son enseñados por profesores que
tienen más de 15 años de trabajar en esta área.
Dentro de
la competencia
El mercado panameño está saturado de cursos de
idiomas. De acuerdo con De Lemus, el CeLUP está capacitado
para competir con las alternativas existentes.
"Hacemos estudios de mercadeo e investigaciones para después
ofrecer los cursos".
Para el docente, la principal ventaja del curso que ofrece la
Universidad de Panamá es el precio.
"En el mercado no hay cursos de la calidad y la eficiencia
de los que se ofrecen aquí, que son bastante accesibles".
Al finalizar cada nivel, la Universidad entrega un documento
que certifica que usted ha culminado satisfactoriamente un nivel.
También
la lengua de Cervantes
La profesora Irina de Ardilla, del CeLUP, nos permitió
observar una de sus clases.
Sus estudiantes provienen de Corea, China, Taiwán, Vietnam,
Holanda, los Estados Unidos, Haití y otros países.
Tienen diferentes costumbres y culturas, pero todos tienen algo
en común: quieren aprender español.
De Ardilla afirma que en sus clases recibe a gente de todas partes
del mundo y de todas las profesiones. Diplomáticos, ingenieros,
científicos, jubilados o amas de casa toman el Curso de
Español para Extranjeros, con la esperanza de dominar
nuestra lengua materna.
La clase se manejó enteramente en español; solo
en ciertos momentos, la profesora explicó algunas frases
complicadas en inglés, lengua que la mayoría del
grupo comprendía.
Manos a
la obra
Antes de que usted se decida a aprender un segundo o tercer idioma,
lea estos consejos que de seguro lo ayudarán en esta tarea.
- No reduzca
el ámbito del aprendizaje a lo que se le exige en clase.
Las enseñanzas en el aula suelen ser acerca de la gramática
del idioma. Aunque es importante, no es lo único que debe
estudiarse.
- La lengua
es cultura. Trate de sumergirse en la cultura del país
donde se habla el idioma a estudiar.
- Lo anterior
lo puede lograr viendo películas en versión original
subtituladas, leyendo revistas, periódicos, visitando
páginas web, chateando, escuchando música, etc.
Esta combinación es garantía de éxito.
- No memorice
listas de palabras, especialmente traducciones de palabras sin
contexto. Puede crear grupos de palabras relacionadas entre sí.
- Utilice gráficos
y dibujos. Intente aprender palabras con frases típicas.
|